China proíbe palavras estrangeiras na mídia

China proíbe palavras estrangeiras na mídia -
Gostou? Compartilhe com amigos!
ENVIAR PARA UM AMIGO
Vagas e Notícias no seu Celular!

Receba alertas de empregos e notícias urgentes da região diretamente no seu WhatsApp.

👉 ENTRAR NO CANAL GRATUITO Seu número fica oculto e protegido.
Continua após os destaques >>

O governo chinês proibiu jornais, editoras e donos de sites de usar palavras estrangeiras, especialmente em inglês. A Administração Geral de Imprensa e Publicações, órgão estatal que controla a imprensa e as editoras da China disse que essas palavras estão destruindo a pureza da língua chinesa e determinou que o chinês padrão deve ser a norma.

Siglas e abreviaturas estrangeiras devem ser evitadas, segundo a determinação, que amplia normas que já se aplicavam ao rádio e à TV.

O órgão disse que, com o desenvolvimento econômico e social, línguas estrangeiras estavam sendo cada vez mais usadas em todos os tipos de publicações na China.


Nomes e lugares

O costume estaria "prejudicado seriamente" a pureza da língua chinesa e resultado em "impactos sociais adversos" sobre o ambiente cultural, segundo o jornal People's Daily. Se uma palavra tiver de ser escrita em uma língua estrangeira, deve ser acompanhada de uma explicação em chinês - determinou o órgão.

Traduções de nomes de pessoas e de lugares estrangeiros devem ser padronizadas. Até o momento, no entanto, a mídia chinesa não parece estar dando muita atenção à medida.

No portal chinês Baidu, por exemplo, palavras como punk, rap e iPhone aparecem na grafia original. E a própria agência de notícias oficial do país, Xinhua, usa siglas inglesas como GDP (Gross Domestic Product, ou Produto Interno Bruto) e até UFO (Unidentified Flying Object, Objeto Voador Não Identificado).

📢 Leia mais notícias em

AndraVirtual 🔗

📲 Acompanhe nas redes sociais

Mais Destaques >>

Este site utiliza cookies para personalizar anúncios e analisar o nosso tráfego. Ao continuar, concorda com a nossa Política de Privacidade.